« チクチク | トップページ | 頑張れョ~! »

2011年4月22日 (金)

ばっけ

北国には、アイヌ語に由来する地名や言葉があると言われていますが、その際アイヌ語のパピプペポは日本語のバビブベボに変換されている場合が多いとか。
  
かくして…頭を意味するアイヌ語『パケ』は、春を告げる『ばっけ』に変換されました。

どうです!
見事な頭でっかちっぷりでしょう。

|

« チクチク | トップページ | 頑張れョ~! »

虫花草木」カテゴリの記事

コメント

あったまデッカチになり、さらなる変化が・・・!!おいしくな~れ☆

投稿: マッシュルーム | 2011年4月22日 (金) 09時09分

マッシュルームさん
 
 ここの蕗の薹は
  毎年でかい!

投稿: の・いそじん | 2011年4月22日 (金) 13時00分

ばっけ!
そうでしたかー
なんも知らずバッケバッケと(笑)
でも北海道の方にバッケって言っても伝わらないので、東北の訛りだとばかり…パ行がバ行に変換してるとは。

投稿: みつばち | 2011年4月23日 (土) 06時55分

北海道の人は、訛りが少なくて標準語率が高いねhappy01いろんな所から移住して来た人やその子孫の人達なんだなぁって、改めて感じます。
ウチのまわりは、先祖代々この土地で水呑み百姓ってのが多いもんだから…。

余所の訛りは珍しい!

投稿: の・いそじん | 2011年4月25日 (月) 06時40分

でかっ(^-^;

パがバに。そう聞けば・・・
アイヌ語の勝手な変換、確かにありますな。
ここいらでは、チュッペツがちゅうべつ(中別)とか。

あの大根おろし。白いのは多分コントラストが強すぎるからああ見えております。
何もかかっていなく、醤油を一滴たらしていただきました。

投稿: こたりん | 2011年4月26日 (火) 10時20分

dogこたりんサン

ペツ(ベツ)は川の意味、別の字が使われることが多いですね。

投稿: の・いそじん | 2011年4月26日 (火) 16時06分

あ、忠別が中別になってました。

うろん情報ありがとうございました。
内レスにてもお伝えしてあります。

投稿: こたりん | 2011年4月27日 (水) 11時38分

頭でっかち…。

母の地元(長崎某所)では、「かぼんす」と言います。
「過分数」から来ているそうです。

投稿: しおは | 2011年4月27日 (水) 19時25分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« チクチク | トップページ | 頑張れョ~! »